Saturday, September 10, 2016

PENGUIN RESEARCH - BUTTON





Meskipun masa muda tak akan terulang kembali namun kenangan selamanya tak akan hilang, terkadang kata perpisahan lebih berharga daripada perjumpaan.
Lagu ini merupakan single ke-3 mereka, dimana setiap singlenya memang bagian dari sebuah project anime, jadi tidak heran jika lirik lagunya mencerminkan inti dari cerita anime tersebut, tidak terkecuali lagu dengan judul "Button" yang menjadi opening dari anime "relife". 
Lyrics and Translations

BUTTON

nee, anna ni tooi to kanjita
hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
wazuka to omoundarou ga
otona ni natteshimattara

Tahukah jalan setapak menuju bukit,
Di liburan musim panas itu, terasa amat jauh
Aku yakin yang kau katakan saat itu tak berbeda
Namun suatu saat kita menjadi dewasa

mou au koto mo nai darou to
ima, isshoubun no kotoba o sagasu
okashii na goi wa sonnani
toboshii hazu janai noni

Mengetahui kemungkinan kita takkan bertemu lagi
Aku mencari kata kata yang berharga seumur hidup
Sangat membingungkan aku tidak memikirkan kata kata ku
Sangat tak berguna

ashita niwa mou daremo inakunatte
kodoku to mo chigau furue o shiru asa ga kuru
tada itoshii wakare no hi ni

Ketika esok, semuanya menghilang, dan pagi datang
Ketika kita belajar dari ketakutan yang tak jauh berbeda dari kesunyian
Di sebuah perpisahan yang berharga

furimukanaide ikanakucha!
mata itsuka nante nakutemo
bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
houkago ni shika nai akane no sora mo

Jangan menoleh kebelakang, teruslah maju
Bahkan jika kita tak bisa mengucapkan "sampai jumpa lagi"
Aku masih ingat kata sandi rahasianya
Dan jernihnya matahari terbenam yang hanya ada sepulang sekolah

sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai

Ucapan selamat tinggal tak cukup untuk kita
Bahkan jika sisa takdir kita tergelincir jauh ke masa depan
Kita mengatur untuk membagi waktu, setidaknya dari awal
Jadi ketika semua menghilang, ikatan itu takkan terputus

ima, omoeba ano isekai mo
himitsu no chikamichi mo kirei na hibi mo
betsubetsu ni owatta seishun mo
zenbu yasashii hibi datta

Ketika ku mengingat hari ini, pertengkaran yang kita buat
Jalan pintas kita, adalah hari hari indah itu
Masa muda kita, semakin terpisah dan berakhir
Semua orang di hari itu memperlakukan kita dengan baik

kawaranai nowa kioku dake demo
ikisugiteshimau bokura o
terasu akari ga tada hitotsu…
hitotsu areba ii!

Bahkan jika yang tidak berubah hanya kenangan kita
Yang kita butuhkan hanya sebuah cahaya
untuk menerangi kita ketika terlalu jauh tersesat
Cukup satu saja yang kita butuhkan

furimukanaide mou soko ni
shounen no eien wa nai kara
yogore no nai demo surikireru hodo
ikudo to naku korekara sagasunda

Jangan menoleh kebelakang, tidak jauh lagi
Tak satupun yang selamanya muda
Bahkan jika kita berusaha ceria, setiap kali terpuruk
Kita harus tetap mencari 

sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
bokura o tsunagu saigo no yuuyake
kitto wasurenai…

Ucapan selamat tinggal tak cukup untuk kita
Bahkan jika sisa takdir kita tergelincir jauh ke masa depan
Matahari terbenam yang terakhir telah mengikat kita
Takkan pernah terlupakan, bahkan jika semuanya menghilang

zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
Ikatan itu, satu satunya yang tak kan terputus


0 Komentar :

Post a Comment

 

Yasashii's Note © 2010. Redesign By: Adjie Yasashii