Thursday, October 1, 2015

ONE OK ROCK - DECISION (ft. TYLER CARTER) [DELUXE EDITION]


Album ini adalah remake dari album ke-7 mereka yang berjudul 35XXXV, album pertama mereka yang rilis di Amerika bersama dengan label musin Warner Bros Record. Lirik dari semua lagu dalam album ini dibuat dalam bahasa inggris, dan lagu Decison salah satu lagu yang mengalami perubahan lirik

so Check This Out....
Lyric and Translation
DECISION
KEPUTUSAN
[DELUXE EDITION]

Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright


Dihari yang lain
Dikehidupan yang lain
Aku ingin jalani hidup sepenuhnya
Sedikit bekerja
Banyak bermain
Baiklah

No time to give, no time to take away
So here we go again with my mistakes
We'll never be as young as we are now


Tidak ada waktu untuk memberi, tidak ada waktu untuk menerima
Jadi kita jalani hidup ini  lagi dengan kesalahan
Kita tidak pernah semuda seperti kita sekarang


You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision


Kau bilang akan baik baik saja
Kau bilang ini OK
Terserah padamu? Apakah itu benar? Katakan padaku
Aku merasa dimanfaatkan tanpa ada seorang pun menolong
Kau bilang akan baik baik saja
Apakah akan membuatnya OK?
Apa yang terbaik bagimu
Kurang bagiku
Ini lah keputusanku

I wanna be all that I can be, I want
to see the light and to live for me so I
I'm gonna seize the day, please don't forget my name oh
We'll never be as young as we are now


Aku ingin menjadi apapun yang ku bisa, aku ingin
Untuk melihat cahaya dan untuk hidup, sehingga aku
Aku akan menggapai hari, tolong jangan lupakan namaku
Kita tidak pernah semuda seperti kita sekarang

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision


Kau bilang akan baik baik saja
Kau bilang ini OK
Terserah padamu? Apakah itu benar? Katakan padaku
Aku merasa dimanfaatkan tanpa ada seorang pun menolong
Kau bilang akan baik baik saja
Apakah akan membuatnya OK?
Apa yang terbaik bagimu
Kurang bagiku
Ini lah keputusanku

Never Never Never Never Again
It's my life my life my life my life to live


Tak akan Tak akan Tak akan pernah lagi
Ini hidupku Ini hidupku Ini hidupku tuk kujalani

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
They say it's all right
Does that make it OK?
What's best for them
Not listening
It's my decision


Kau bilang akan baik baik saja
Kau bilang ini OK
Terserah padamu? Apakah itu benar? Katakan padaku
Aku merasa dimanfaatkan tanpa ada seorang pun menolong
Mereka bilang akan baik baik saja
Apakah akan membuatnya OK?
Apa yang terbaik bagi mereka
Tak perlu didengarkan
Ini lah keputusanku

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me


Kau bilang akan baik baik saja
Kau bilang ini OK
Terserah padamu? Apakah itu benar? Katakan padaku
Aku merasa dimanfaatkan tanpa ada seorang pun menolong

no one to save me...
Tanpa ada seorang pun menolong

 

Yasashii's Note © 2010. Redesign By: Adjie Yasashii